Jump-Start Your Book

A Simple Formula for That First Outline

Hurrah. I’ve gotten back to writing my fourth mystery. I’d fallen behind because blogging, social media and publicity on my last book had taken up quite a bit of time.

For me, outlining is extremely important. Mainly because a large part of the action in my mysteries take place in the past and have so darn many details, I can’t rely on my pea-brain to remember it all. I begin with my “jump-start” outline. Now, what the heck is that, you ask. I made up the term so I can’t refer you to any book or manual. Since there are two separate story lines in my books – past and present – I actually have two “jump-start” outlines. But since both are very similar I combined them for today’s blog.

Modern (and Past) Story Line

a. Broad overview of story, ie: Digital photographer searches for missing Van Gogh painting after her best friend is murdered (my last book.) The Past story line will be a bit different since this is where the story begins.

Expand this to a paragraph if you like, but no more for now.

b. Characters: Snapshots of main characters, both protagonists and antagonists, to include physical description (so you can visualize them,) their likes, dislikes, what’s important to them . . . or not, education, occupation, you know, general stuff. Add in personality traits: stingy, obsessive, lazy, kooky. Use bullet points. They’ll grow organically as you write.


c. Setting: Where does most of the plot take place? In my last book, Washington, D.C. and Paris, France. Ooh la la. Get it right – go visit, don’t just look at pictures.

d. Major conflicts, ie: Is the main character getting divorced, in love with a loser, always fighting with her boss, her mother, her sister? Are her relationships getting in the way of her job success? These may only come up occasionally and in usually in sub-plots.

e. Ending: You may not always know this at the beginning, but at some point — early on –you do need to know what the ending will be. As a caveat, I will say that I had the ending for one of my books and my editor suggested a completely different one. I loved his idea, changed it and in doing so, ruined my follow-up book. (You’ll have to read it and see. Ha!)

With my “jump-start” outline I write a quick and dirty first draft. At this point, I have a better idea of what works and what doesn’t as far as plot, characters, etc. Now, I get into serious outlining. More detail on all the above, and even a chapter by chapter outline. What will happen next, next, next.

I better define the characters in terms of personality and interactions with each other. I refine their conflicts. I add details to the settings.

Then I start again. Read the new draft out loud, cringe and re-write. Test the chapters out in my critique group, cringe and re-write. I don’t usually re-outline unless the book isn’t working as a whole.

Hopefully, that first “jump-start” is all I need. Ideas welcome.

 

Are You Your Own Best Editor?

Should You Hire a Pro?

A writer friend asked me whether it was really a good idea to pay a professional editor to read her manuscript. My immediate response was yes, but the question made me pause and reflect on my personal experiences.

I have had all three of my novels edited by pros. In addition I participate in a read and critique group (every week now for about 15 years.) I won’t go into critique groups here since I previously blogged about that subject.As to professional editors, here are my thoughts.

There is huge value to editors who “copy” edit, that is, they read for spelling, grammar, syntax, etc. You always miss something: a comma where it doesn’t belong, the incorrect use of a semicolon. In terms of the broader picture: the plot, characters, structure, tension, conflict, on and on, the pro can be very helpful. . . or not.

In my Triangle book, the professional editor I hired was so intrigued with the historic story that her suggestions would have made me totally change the book. It would have become a historic mystery rather than a historic mystery that is solved today with modern technology. She had her own vision for the book. But who was writing this?

The editor I hired for my Civil War book, however, was extremely helpful. He gave me an idea for a dynamite ending that I hadn’t even considered. It totally changed the story for the better.

Before you consider hiring a pro, however, do your own self-editing. Believe it or not, there is a lot you can do to improve your writing before it gets the going-over by someone else. Some suggestions:

Edit in small sections at a time. If possible, reread the section before and then edit the current 5 to 10 pages. Also, read aloud (or to your dog or cat.) I can’t emphasize enough how important this is. You’d be surprised what you hear that you didn’t think you wrote. Dialogue may sound stilted, tension weak, setting inappropriate. Often I will come away from my reading out loud thinking, ugh, did I write that?

Some things to look for when you’re self-editing:

1. Do you want to turn the page?

2. Did you stumble over awkward phrases or clunky words when you read aloud?

3. Were you confused by your own plot twists?

4. Did punctuation mess up your reading?

5. Were your characters boring, too flawed (yes, that’s possible) or totally unbelievable (unless you write Bourne thrillers)?

6. Were there plot inconsistencies ie: a character appeared after she was murdered?

7. Were there setting inconsistencies? It was hot as Hades one day, snowing the next?

8. Did you get your facts right? Very important if you want authenticity.

You can be your own best editor.  But, just to be sure — reread, rewrite, read aloud.  And again x 3.  Now hire a professional for the final read.

 

 

How Much Dialect Is Too Much?

Dialect Can Be Deadly

Kennedy_Time ExposureOne of the major characters in my book, “Time Exposure” is Alexander Gardner, a famous, and real, Civil War photographer. Gardner hailed from Paisley, Scotland and arrived in Washington, D.C. in 1856 with a thick Scottish accent. How was I to handle dialogue? I wanted to make sure that the reader knew Gardner was from Scotland. So, I added a bit of dialect. Check this out:

“I must speak to ye, Joseph.” Gardener took a deep breath. “I’ve had a special offer I must consider. Mind ye now, it doesna preclude my maintaining an association with Brady. But, I want ye to be part of me decision.”

I also sprinkled in lots of dinnas, shouldnas, couldnas, ayes, me for my, etc. Ugh. The reader couldn’t possibly forget that Gardner was from Scotland. Or care. He’d already given up on the book.

Thanks to my critique group my eyes were open to this dialect dilemma. I began to notice it in other novels. Too much of an accent: “How vould you vant me to wote?”

Or overuse of slang: “He needs to mellow out, he’s bonkers and that’s too dicey for this girl.”

Or clichéd idiomatic expressions : “Once in a blue moon, we see eye to eye, but you’re usually on the fence, which only adds insult to injury.”

Eeek. The use of “casual” spelling such as lemme, or gimme, can be used . . . sparingly. Dropping “g” for a word ending in “ing” gets tiresome too if used every other sentence. We have to give the reader credit and assume that by dropping a slang word, accent or expression in, they’ll get the point and as they continue to read that character’s dialogue, they’ll naturally hear the dialect.

Some of the worst examples of overusing dialect can be seen when characters have southern or New York accents. Like the use of “Ah” for “I” or “y’all for, well, you know. Then there’s the exaggerated Brooklynese – “toidy-toid and toid street” or “poils for the goils.” (These may actually need translation!) I grew up in Brooklyn and, frankly, you do hear this. It’s one thing, however, to add it to a movie, where you can hear the character say it. It’s another to read it in a book ad nauseum.

So how do you get the character’s geographical location, or educational background across? The best way is through the rhythm of the dialogue and the words you choose. One “aye” from my Scotsman and the reader hears his accent through the rest of the dialogue. To portray a well-educated German you might avoid contractions and use the full words to make the speech more formal sounding: “I should not bother with that if I were you. Do you not think so?”

In the end, you need to do your homework. Learn the true dialect, accent, slang expressions of the region your characters come from, both geographically and historically. Depending upon the time period, speech was often more formal than we’re used to today.

Practice yourself. Once you know how the dialect really sounds have your character try it out in dialogue in a scene. Read it aloud. Very important, to really hear the effect, you must read it out loud. You’ll find you will most likely want to eliminate all but a smidgen of the dialect. What will be left is the essence of your character.

Then fuhgeddaboutit!

 

Getting Your Reader to Turn the Page

Chapter Endings Are as Important as Beginnings

I’ve started the second draft of my next book and as I reread several chapters I realized my endings were not very riveting. Ho hum, shall I turn the page? If I don’t want to turn the pages of my own book, why would any reader be willing to? So I took a closer look at the problem and started focusing on endings that would compel a reader to keep going.

I skimmed through some books to see how those authors ended their chapters. Here’s one from Deception Point by Dan Brown. “Rachel felt weightless for an instant, hovering over the multimillion-pound block of ice. Then they were riding the iceberg down – plummeting into the frigid sea.” The reader is not likely to put the book down at this point, at least until they find out what happened to Rachel and her friend. Brown could have ended with something like: “Rachel stood motionless on the block of ice and prayed the block wouldn’t fall into the sea.” Nah.

Here’s another. “Emergency Room. Code Blue. Susan ran for the elevator.” This is from Chelsea Cain’s The Night Season. What if Cain had stopped at Code Blue? Would it have the same impact as her running for the elevator?

I believe this idea of compelling endings is not only important for fiction but for non-fiction as well. Take Laura Hillenbrand’s Unbroken. “Sometime that day, or perhaps the day before, he had taken off his uniform, picked up a sack of rice, slipped into the Naoetsu countryside, and vanished.” Vanishing, dying, running, falling, are all great ways to end a chapter on a high, cliffhanger note.

Scene endings can follow this rule to some extent, but it might get tiresome if every scene did. I think you have to let the reader rest once in a while and catch up with the action.

Not all chapter endings must end on an action note either. Many can end with inner conflict or conflict between characters. Gives the chapter tension. What happens between these two people next? Does Anna May leave her husband? Does mom throw Maynard out of the house? Does little Davey start crying? Is Barbara in danger of being fired, of losing her health insurance, of missing a plane to an important event? If you care about the characters, (a blog for another day) you will turn the page.

I’d love to hear some chapter endings you think are great . . . or terrible. When we can recognize what works, our writing benefits in the long-run.